— Заткнись, идиотка! — заорал Харрисон.
— Что такое она говорит? Я ничего не понимаю, — растерянно прощебетала миссис Харрисон.
— У беременных бывает временное помешательство. Это нормально, — пояснила Генриетта.
— Прошу вас, выйдите все на минутку. Мне надо с ней поговорить, — уже спокойным тоном попросил Харрисон.
К удивлению Дженифер, все беспрекословно ему подчинились.
— Хочешь придушить меня прямо сейчас? Или собираешься уговорить на замужество? Проси, я, может быть, соглашусь. Я же шлюшка!..
— Дженни, мне кажется, тетя Генриетта абсолютно права. У тебя помешательство. Только не знаю, временное ли…
— А ты будешь уверять, что тебе не поручили на мне жениться?
— Дженни, не говори то, в чем совсем не разбираешься…
— Почему же? Если ты думаешь, что я осталась той глупой девочкой, с которой ты лежал под кустом в Оксфорде, ты глубоко заблуждаешься. Я выросла… Понимаешь, выросла… — Дженифер вскочила с дивана и, сжав кулаки, стала наступать на Криса.
Он невольно сделал шаг назад. Лицо его снова посуровело.
— А по-моему, ты не выросла, но поглупела…
— А по-моему, тебе мой замок нужен…
— Можешь идти с ним, знаешь куда… — не выдержал Крис.
— И пойду!
— И иди!
Воздух был свеж и прохладен. Лицо Дженифер раскраснелось от быстрой скачки на любимой Красотке. Она подъехала к дверям конюшни и спешилась. Дженифер прерывисто дышала и выглядела довольной жизнью. Она не спеша распрягла лошадь, почистила и задала корм. Красотка весело им захрустела. Дженифер немного полюбовалась на нее и пошла в замок.
— Иди завтракать, Дженни, — сказала появившаяся в холле Уинифред.
— Не хочется что-то, мамми Уинни.
— Как это так, не хочется? Ты же, как встала, еще ничего не проглотила. А я лепешечек напекла. Вкусные…
— Я попозже поем…
Уинифред махнула рукой.
— Посмотри, на кого похожа стала. Одни кости остались. Опять вязать целый день в библиотеке будешь?
— Миссис Макковен сказала, что свитера, те, что наподобие рыболовной сети, хорошо расходятся. И даже заказ есть. Надо срочно выполнять.
— Что мне с тобой делать, Дженни? Может быть, тебе завтрак в библиотеку принести?
— Ладно, мамми Уинни.
День подходил к концу. Дженифер отложила спицы и пошевелила уставшими пальцами рук.
— Тяв-тяв, — раздалось рядом.
— Хочешь ко мне на руки? Подожди, Молли, сейчас возьму. Только чуть-чуть отдохну…
Дженифер с Молли на руках подошла к окну. Это стало у нее чем-то вроде обряда: закончить вязать положенную часть свитера и распахнуть окно.
Сырой, наполненный зимней свежестью воздух приятно бодрил. Видневшиеся вдалеке два вяза, долго хвалившиеся своим золотым убранством, потеряли свою нарядную листву.
Уже декабрь. Скоро Рождество, подумала Дженифер и вздохнула. Прожит еще один день. А сколько их еще в ее жизни — унылых, безрадостных…
На разрушенной подъездной аллее показался красный «ягуар». Приехала Барбара, отметила Дженифер, но даже не обрадовалась. В последнее время сестра часто навещала ее. И если раньше каждый приезд Барбары превращался для Дженифер в праздник, но сейчас у нее и приподнятого настроения не появилось.
Старею, отметила про себя Дженифер и поплелась на кухню. Молли, радостно виляя хвостиком, вприпрыжку побежала за ней.
— Барбара, девочка моя, приехала! — обрадовалась Уинифред. — Тянет все-таки в родные места…
— Может быть, и не тянуло бы, но за вами присматривать надо! Вон посмотри на Дженни… С погодой соревнуешься, сестричка? Кто более хмурый?
— Просто нет настроения…
— А… Уважительная причина! А позволь поинтересоваться, когда оно появится? К весне?
— Возможно, Ба…
— Я на твоем месте сальто-мортале крутила бы от радости.
— Почему?
Дженифер выглядела такой озадаченной, что Барбара расхохоталась.
— А как же! Все происходит в соответствии с твоим желанием. Мисс Джонсон не появляется. Другие риелторы тоже не досаждают…
— Этого я и боюсь, — чуть покривила душой Дженифер. — Знаешь, как говорят, затишье перед бурей.
— Не преувеличивай, Дженни. Может быть, сеньор Фаррейро, как ты и рассчитывала, передумал продавать «Литл Уэстли»…
— Возможно. Но мне кажется, что он услышал о планах строительства поблизости аэропорта и поднял цену. А теперь покупать за такие деньги никто не хочет.
— Ой! — вскричала Барбара. — Совсем забыла! Мне удалось разузнать, что какая-то там разведка — то ли геологическая, то ли топографическая — дала отрицательное заключение. Так что вряд ли аэропорт строить будут…
— Чудесно! — радостно улыбнулась Дженифер. — А мы уже акции протеста планировали…
— Ха-ха! Пьяный Мартин с папашей улеглись бы на землю и не дали бы пройти строительной технике, так, что ли?
— Не язви! Отец Мартина не пьяница. Я тебе уже говорила. Что бы я делала с Красоткой без него? Он нам с Уинифред очень помогает. Да и Мартин напивается нечасто…
— Конечно, сестричка! Всего лишь каждый день, а так, естественно, нечасто.
— К твоему сведению, — запальчиво сказала Дженифер, — к акции и сэр Айлед собирался присоединиться. По крайней мере, он участвовал в обсуждении.
— А… Если уж великий лисий охотник соизволил, то, конечно, все будет… — начала Барбара, но тут Молли, крутившаяся возле нее, подпрыгнула и лизнула руку.
Дженифер закрыла глаза. Сейчас Молли достанется. Сестра подобных нежностей не выносит. Но, к ее удивлению, ни воплей, ни шлепка не последовало.